El foro para hablar de vuestro semidios favorito.
 
ÍndiceRegistrarseConectarse
"HOLA NIÑ@S NUEVOS,PRESENTENSE EN EL TEATRO :3"

Comparte | 
 

 [52/52] Traducción de The Son Of Neptune

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13  Siguiente

quieres que se espere a la traduccion en www.beingravenclaw.tumblr.com o lo traducimos aqui?
Que salga en el link mencionado. Traducen muy bien.
55%
 55% [ 6 ]
Que traduzca el staff.
45%
 45% [ 5 ]
Votos Totales : 11
 

AutorMensaje
dark_angel96
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 5401
Fecha de inscripción : 09/07/2011
Edad : 21
Localización : Táchira, Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    06/10/11, 09:30 pm

A mi también Razz como ya nos acostumbramos jeje Smile

_________________________________________________
El diario de Anna Frank:
 

"Es necesario esperar, aunque la esperanza haya de verse siempre frustrada, pues la esperanza misma constituye una dicha, y sus fracasos, por frecuentes que sean, son menos horribles que su extinción." Samuel Johnson.
“Somos nuestro propio demonio y hacemos de este mundo nuestro propio infierno.” Oscar Wilde.
Club de fans - Jamás caeremos en las nubes:
 
Volver arriba Ir abajo
http://jemu96.tumblr.com
Coloky
Mortal que ve en la niebla
Mortal que ve en la niebla


Mensajes : 57
Fecha de inscripción : 29/08/2011
Edad : 20
Localización : Templo Jupiter Optimus Maximus

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    07/10/11, 06:58 pm

Si alguien no leyo el cap 15 de The son oF Neptune NO lo abra el Spoiler,estan avisados


Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
kuroneko
Mortal
Mortal


Mensajes : 17
Fecha de inscripción : 05/10/2011

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    07/10/11, 07:29 pm


no abrir o se perderán la diversión

Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
dark_angel96
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 5401
Fecha de inscripción : 09/07/2011
Edad : 21
Localización : Táchira, Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    07/10/11, 08:15 pm

Odio no haber leido el libro aun Evil or Very Mad

_________________________________________________
El diario de Anna Frank:
 

"Es necesario esperar, aunque la esperanza haya de verse siempre frustrada, pues la esperanza misma constituye una dicha, y sus fracasos, por frecuentes que sean, son menos horribles que su extinción." Samuel Johnson.
“Somos nuestro propio demonio y hacemos de este mundo nuestro propio infierno.” Oscar Wilde.
Club de fans - Jamás caeremos en las nubes:
 
Volver arriba Ir abajo
http://jemu96.tumblr.com
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    07/10/11, 08:57 pm

kuroneko no aguante la incognita y leí lo q pusiste... wow, q fuerte... xD
Volver arriba Ir abajo
Aquiles
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 4816
Fecha de inscripción : 20/06/2011
Edad : 20
Localización : Camp Half-Blood (E.E.U.U, New York City)

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    07/10/11, 10:45 pm

Ahora me dejaste la incognita a mi xD
Volver arriba Ir abajo
http://percyjacksonspain.espana-foro.es/u86
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 09:32 am

PERCY IV
DE CAMINO HACIA EL EXTERIOR DEL CAMPAMENTO, Haze le compró un café expreso y una magdalena de cereza de Bombilo, el vendedor de café de dos cabezas.

Percy olió la magdalena. El café estaba genial. Ahora, pensó Percy, si pudiera tomarse una ducha, cambiarse la ropa y dormir un poco, podría convertirse en una estatua dorada, incluso podría ser de oro imperial.

Vio un par de chicos vestidos con trajes de baño y toallas encaminándose hacia un edificio que humeaba vapor por una serie de chimeneas. Risas y chapoteos salían de dentro, como si fuera una piscina cubierta, el lugar favorito de Percy.

—Las termas—dijo Hazel—. Quizá puedas pasarte antes de cenar, con suerte. No sabes lo que es vivir hasta que no te tomas un baño romano.

Percy suspiró con anticipación.

Mientras se aproximaban a la puerta principal, los barracones se volvían más grandes y más bonitos. Incluso los fantasmas parecían mejores, con armaduras más brillantes y auras más iluminadas. Percy intentó descifrar los estandartes y los símbolos colgando en la puerta de los edificios.

—¿Estáis divididos en distintas cabañas? —preguntó.

—Algo así—Hazel se agachó mientras un chico que cabalgaba una águila gigante pasó volando por encima—. Tenemos cinco cohortes de unos cuarenta chicos cada una. Cada cohorte está dividida en barracones de diez, algo así como compañeros de habitación.

A Percy nunca se le habían dado bien las matemáticas, pero intentó multiplicar.

—¿Me estás diciendo que hay unos cien niños en este campamento?

—Más o menos.

—¿Y todos esos chicos son hijos de los dioses? Los dioses han estado ocupados.

Hazel rió.

—No todos son hijos de los dioses mayores. Hay cientos de dioses menores romanos. Además, muchos campistas son legados, segunda o tercera generación. Quizá sus padres fueron semidioses. O sus abuelos.

Percy parpadeó.

—¿Hijo de semidioses?

—¿Por qué? ¿Te sorprende?

Percy no estaba seguro. Las últimas semanas había estado demasiado preocupado en sobrevivir el día a día. La idea de vivir lo suficiente como para ser adulto y tener hijos por su cuenta, parecí aun sueño imposible.

—Esos alelados…

—Legados—le corrigió Hazel.

—¿Tienen los poderes de un semidiós?

—A veces. Y a veces no. Pero pueden ser entrenados. Los mejores generales romanos y los emperadores, ya sabes, clamaban ser descendientes de los dioses. La mayor parte del tiempo, contaban la verdad. El augur del campamento que vamos a conocer, Octavian, es un legado, descendiente de Apolo. Tiene el don de la profecía, presuntamente.

—¿Presuntamente?

Hazel puso la cara seria.

—Ya verás.

No le hizo sentirse mejor a Percy, sobre todo si ese tipo, Octavian tenía el destino de Percy en sus mandos.

—Entonces las divisiones…—preguntó—, las cohortes, lo que sean, ¿están divididas según vuestros padres divinos?

Hazel se le quedó mirando.

—¡Qué idea más horrible! No, los oficiales deciden dónde asignar a los reclutas. Si fuéramos divididos según nuestros padres, las cohortes serían desproporcionadas. Yo estaría sola.

Percy sintió un resquemor de tristeza, como si hubiera sentido esa sensación de soledad.

—¿Por qué? ¿Quién es tu ancestro?

Antes de que pudiera responder, alguien detrás de ellos gritó:

—¡Esperad!

Un fantasma corrió hacia ellos, un hombre mayor con el vientre muy hinchado y una toga tan larga que se la iba pisando. Les alcanzó y respiró para recuperar el aire, su aura morada parpadeaba a su alrededor.

—¿Es él? —jadeó el fantasma—. Un nuevo recluta para la Quinta, ¿quizá?

—Vitellius—dijo Hazel—, tenemos un poco de prisa.

El fantasma miró a Percy con el ceño fruncido y caminó a su alrededor, inspeccionándole como un coche usado.

—No lo sé—refunfuñó—. Sólo necesitamos a los mejores para la cohorte. ¿Tiene todos sus dientes? ¿Puede luchar? ¿Puede limpiar establos?

—Sí, sí y no— dijo Percy—. ¿Quién es usted?

—Percy, este es Vitellius—la expresión de Hazel decía: “No te lo tomes en serio” —. Es uno de nuestros lares, le gusta interesarse por los nuevos reclutas.

En un porcho cercano, otros fantasmas hicieron una muesca mientras Vitellius paseaba, pisándose la toga y haciendo sonar su espada contra el suelo.

—Sí—dijo Vitellius—, como en los días del César, hablo de Julio César, por supuesto. ¡La Quinta Cohorte era algo! ¡La Fulminata Duodécima Legión, el orgullo de Roma! ¿Pero hoy en día? Vergonzoso para aquellos que seguimos aquí. Mira a Hazel, por ejemplo quí, usando una spatha. Una arma ridícula para una legionaria romana, ¡eso es para la caballería! Y tú, chico, hueles como una cloaca griega. ¿No te has tomado un baño?

—He estado un poco entretenido combatiendo gorgonas. —dijo Percy.

—Vitellius—le interrumpió Hazel—, tenemos que llevar a Percy al augur para que pueda unirse. ¿Por qué no vas a ayudar a Frank? Está en la armería haciendo inventario. Sabes lo mucho que agradece tu ayuda.

Las pobladas cejas moradas del fantasma se levantaron.

—¡Marte Todopoderoso! ¿Dejan hacer inventario al probatio? Nos arruinarán.

Fluctuó por la calle, deteniéndose cada poco para levantar su espada y reajustarse la toga.

—De… de acuerdo. —dijo Percy.

—Perdona—dijo Hazel—. Es un poco excéntrico, pero es uno de los mayores lares. Ha estado aquí desde que se fundó la legión.

—¿Ha llamado a la legión la Fulminata? —dijo Percy.

—Armada con rayos—tradujo Hazel—. Ese es nuestro lema. La Duodécima Legión estuvo presente durante todo el Imperio Romano. Cuando Roma cayó, un montón de legiones desaparecieron. Nos escondimos bajo tierra, actuando en órdenes secretas del mismísimo Júpiter: mantenernos con vida, reclutar semidioses y a sus hijos, hacer que Roma persiguiera. Hemos hecho eso desde entonces, moviéndonos allí donde la influencia romana fuera mayor. Durante los últimos siglos, hemos estado en América.

Por muy extraño que sonara, Percy no tuvo ningún problema para creerlo. De hecho, le sonaba familiar, como si fuera algo que ya sabía.

—Y sois la Quinta Cohorte—supuso—, que no es demasiado popular, ¿verdad?

Hazel le miró con el ceño fruncido.

—Sí, me uní en septiembre.

—Unas… semanas antes de que ese chico, Jason, desapareciera.

Percy sabía que le había dado en la llaga. Hazel agachó la mirada. Había estado callada lo suficiente como para contar cada piedra del camino.

—Vamos—dijo al fin—, te mostraré mi vista preferida.

Se detuvieron fuera de las puertas principales. El fuerte estaba situado en el punto más alto del valle, por lo que se podía ver casi todo.

La carretera llevaba hacia el río y se dividía. Un camino iba hacia un puente, hacia la colina dónde estaban todos los templos. Otra carretera llevaba a la ciudad, una versión en miniatura de la Antigua Roma. A diferencia del campamento militar, la ciudad parecía caótica y colorida, con edificios amontonados juntados al azar. Incluso desde tan lejos, Percy podía ver la gente reunida en la plaza, gente comprando por un mercadillo al aire libre, padres jugando con sus hijos en los parques.

—¿Tenéis familiares allí? —preguntó.

—En la ciudad, por supuesto que sí—dijo Hazel—. Cuando eres aceptado en la legión, haces diez años de servicio. Después de eso, puedes ir a vivir donde quiera que desees. La mayoría de los semidioses escogen el mundo mortal. Pero para algunos, bueno, es muy peligroso estar ahí fuera. Este valle es un santuario. Puedes ir al colegio en la ciudad, casarte, tener hijos, retirarte cuando te haces mayor. Es el único lugar seguro en la tierra para la gente como nosotros. Así que sí, muchos veteranos hacen sus casas ahí, bajo la protección de la legión.

Semidioses adultos. Semidioses que pueden vivir sin miedo, casarse y crear una familia. Percy no podía hacerse a la idea. Parecía demasiado bonito para ser verdad.

—Pero, ¿y si este valle es atacado?

Hazel se mordió los labios.

—Tenemos defensas. Las fronteras son mágicas. Pero nuestra fuerza no es lo que solía ser. Últimamente, los monstruos atacan cada vez más. Lo que dijiste sobre las gorgonas que no morían… lo hemos notado también, con otros monstruos.

—¿Sabéis lo que lo está causando?

Hazel miró hacia el horizonte. Percy podía decir que estaba guardándose algo, algo que se suponía que no debía decir.

—Es complicado…—dijo—. Mi hermano dice que la Muerte no…

Fue interrumpida por un elefante.

Alguien detrás de ellos les gritó.

—¡Dejad paso!

Hazel apartó a Percy fuera de la carretera mientras un semidiós conducía un elefante maduro cubierto en una armadura Kevlar. La palabra elefante estaba escrita a un lado de la armadura, algo que parecía demasiado obvio para Percy.

El elefante se tambaleó por la carretera y se giró hacia el norte, yendo hacia un gran campo abierto donde algunas fortificaciones se estaban construyendo.

Percy escupió polvo.

—¿Qué demo…?

—Elefante—le explicó Hazel.

—Sí, he leído el cartel. ¿Porqué tenéis un elefante vestido con un chaleco antibalas?

—Los juegos bélicos de esta noche—dijo Hazel—. Ese es Aníbal. Si no le incluimos, se sentiría apartado.

—Por supuesto.

Hazel rio. Era difícil creer que estaba tan enfadada hacía un momento. Percy se preguntó qué había estado a punto de decir. Tenía un hermano. No hacía nada había dicho que estaría sola si el campamento los dividiera por su padre divino.

Percy no lo entendía. Parecía simpática y despreocupada, madura para alguien que no tenía más de trece. Pero también parecía estar ocultando una profunda tristeza, como si se sintiera culpable de algo.

Hazel señaló hacia el sud, al pasar el río. Unas nubes oscuras se cernían sobre la Colina del Templo. Haces de relámpagos rojos bañaban los templos.

—Octavian está ocupado—dijo Hazel—. Será mejor que lleguemos cuanto antes.

En el camino, se encontraron a un grupo de tipos con patas de cabra sentados a un lado de la carretera.

—¡Hazel! —uno de ellos gritó.

Se acercó trotando con una gran sonrisa en su cara. Vestía una camisa hawaiana hecha jirones sin pantalones a excepción de una espesa masa de piel de cabra. Su pelo afro se movía con sacudidas. Sus ojos estaban ocultos tras unas gafas tintadas con los colores del arco iris. Llevaba una tarjeta de identificación en la que se leía: TRABAJO CANTANDO POR DENARIOS.

—Hola, Don—dijo Hazel—. Lo siento, no tenemos tiempo.

—Oh, eso está bien. ¡Muy bien! — Don trotó un trozo junto a ellos—. Eh, ¡este chico es nuevo! —le sonrió a Percy—. ¿Tienes tres denarios para el autobús? Es que me he dejado el monedero en casa y tengo que ir a trabajar y…

—Don— le detuvo Hazel—. Los faunos no tienen monederos. Ni trabajos. Ni hogares. Y no tenemos autobuses.

—Cierto—dijo lleno de alegría—, ¿pero tenéis denarios?

—¿Te llamas Don el fauno? —preguntó Percy.

—Sí. ¿Por?

—Nada. —Percy intentó mantener una cara seria—. ¿Por qué los faunos no tenéis trabajo? ¿No deberían trabajar para el campamento?

Don se rió.

—¡Faunos! ¡Trabajando para el campamento! ¡Tronchante!

—Los faunos son… eh… espíritus libres—explicó Hazel—. Vagabundean por aquí porque… es un lugar seguro en el que vagabundear y pastar. Les toleramos, pero…

—Oh, Hazel es increíble—dijo Don—. ¡Es tan simpática! Todos los campamentos no dejan de decirme: “Vete, Don”. Pero ella me dice “Por favor, Don, vete”. ¡Me encanta!

El fauno parecía inofensivo, pero Percy seguía teniendo la sensación de que era un tanto inquietante. No podía evitar la sensación de que los faunos podrían ser algo más que unos vagabundos pidiendo denarios.

Don miró hacia el suelo delante de él y tosió.

—¡Por favor!

Alzó la mano pidiendo, pero Hazel exclamó:

—¡Don, no!

Le empujó fuera de la carretera y le arrebató de las manos un pequeño objeto brillante. Percy vio un atisbo de ello antes de que Hazel se lo escondiera en su bolsillo. Juraría que era un diamante.

—Vamos, Hazel—se quejó Don—. ¡Podría haber comprado un año de donuts con eso!

—Don, por favor—dijo Hazel—. Vete.

Sonaba seria, como si acabara de pillar a Don conduciendo a un elefante vestido con un chaleco antibalas.

El fauno suspiró.

—Bah, no puedo enfadarme contigo. Pero te juro, que es como si tuvieras buena suerte. Cada vez que pasas..

—Adiós, Don—dijo Hazel rápidamente—. Vamos, Percy.

Comenzó a andar más rápido, Percy tuvo que hacer un sprint para llegar a su altura.

—¿Qué era todo eso? —preguntó Percy—. Ese diamante en la carretera.

—Por favor—dijo—. No preguntes.

Caminaron en un silencio incómodo el resto del camino hacia la Colina del Templo. Un sinuoso camino de piedra llevaba por entre un conjunto de pequeños altares y edificios gigantescos con sus cúpulas. Las estatuas de los dioses parecían seguir a Percy con sus ojos.

Hazel señaló al Templo de Belona.

—Diosa de la guerra—dijo—. Es la madre de Reyna.

Entonces pasaron por una cripta roja decorada con calaveras humanas y espinas de acero.

—Por favor, dime que no vamos ahí dentro. —dijo Percy.

Hazel negó con la cabeza.

—Ese es el Templo de Marte Ultor.

—¿Marte? ¿Ares, el dios de la guerra?

—Ese es su nombre griego—dijo Hazel—. Pero sí, el mismo tipo. Ultor significa ‘el Vengador’. Es el segundo dios más importante de Roma.

Percy no se sorprendió de oír aquello. Por alguna razón, sólo con mirar al horrendo edificio rojo le hacía sentirse furioso.

Señaló a la cima. Las nubes se arremolinaban sobre el templo más grande, un pabellón redondo con un anillo de columnas blancas soportando una cúpula.

—Supongo que ese es el templo de Zeus… digo… Júpiter. ¿Es ahí dónde vamos?

—Sí—dijo Hazel—. Octavian lee los augurios ahí, en el templo de Júpiter Optimus Maximus.

Percy tuvo que reflexionar un rato sobre ello, pero entonces las palabras latinas se transformaron en inglesas:

—¿Júpiter, el mejor y el más grande?

—Correcto.

—¿Cuál es el título de Neptuno? —preguntó Percy—. ¿El más guay y el más increíble?

—Precisamente no…—Hazel señaló hacia un pequeño edifico azul del tamaño de un armario de escobas. Una red cruzada con un tridente decoraban la puerta.

Percy echó un vistazo dentro. En un pequeño altar había un plato con tres manzanas podridas y mohosas. Se quedó de piedra.

—Un lugar de lo más popular.

—Lo siento, Percy—dijo Hazel—. Es sólo que…los romanos siempre han tenido miedo del mar. Solo usaban sus barcos si era necesario. Incluso en tiempos modernos, tener un hijo de Neptuno entre nosotros ha sido un mal presagio. La última vez que se unió uno fue… en 1906, cuando el Campamento Júpiter estaba por la zona de la bahía en San Francisco. Hubo aquél gigantesco terremoto y…

—¿Me estás diciendo que aquello lo causó un hijo de Neptuno?

—Eso dicen—Hazel parecía querer disculparse—. De todas formas… los romanos temen a Neptuno, pero no le quieren demasiado.

Percy miró a las redes en el tridente. Geniales, pensó. Aunque se uniera al campamento, no sería querido. Su mayor esperanza era de asustar a sus compañeros. Quizá si daba lo mejor de sí, le darían unas manzanas mohosas.

Aún así… estar de pie ante el altar de Neptuno, sintió como si algo despertara dentro de él, como olas corriendo por sus venas.

Alcanzó su mochila y sacó el último trozo de comida de su viaje, un panecillo rancio. No era demasiado, pero lo puso en el altar.

—Eh… Padre—se sintió estúpido hablándole a un plato de fruta—. Si puedes oírme, ayúdame, por favor. Devuélveme mi memoria. Dime… dime qué he de hacer.

Su voz se quebró. No quiso sonar tan emotivo, pero estaba exhausto y asustado, y había estado perdido durante mucho tiempo, lo habría dado todo por un poco de guía. Quería saber algo sobre su vida, sin mensajes ocultos o indirectas.

Hazel puso su mano sobre el hombro de Percy.

—Todo está bien. Ahora estás aquí. Eres uno de nosotros.

Se sintió incómodo, dependiendo de una chica de trece años que casi conocía, buscando comodidad en ella, pero estaba agradecido de que ella estuviera ahí.

Por encima de ellos, un trueno retumbó. Un relámpago rojo resplandeció en la colina.

—Octavian ya casi está—dijo Hazel—. Vamos.

Comparado con el armario de herramientas de Neptuno, el templo de Júpiter era definitivamente óptimo y máximo.

El suelo de mármol estaba decorado con mosaicos espectaculares e inscripciones latinas. Dieciocho metros por encima, una cúpula brillaba de oro. El templo entero estaba abierto al aire libre.

En el centro se erigía un altar de mármol, donde un chico con una toga estaba haciendo algún tipo de ritual delante de una gigantesca estatua dorada de un tipo: Júpiter, dios del cielo vestido en una toga morada XXXL de seda, sujetando un rayo.

—No se parece en nada—murmuró Percy.

—¿El qué? —preguntó Hazel.

—El rayo maestro—dijo Percy.

—¿De qué estás hablando?

—Yo…—frunció el ceño. Por un segundo, había creído recordar algo. Ahora se había esfumado—. Nada, supongo.

El chico en el altar tenía las manos levantadas. Más relámpagos rojos brillaban en el cielo, haciendo retumbar el templo. Entonces bajó las manos, y el ruido se detuvo. Las nubes pasaron de gris a blanco cuando todo hubo parado.

Un truco bastante impresionante, considerando que el chico no parecía demasiado. Era alto y delgado con un pelo del color de la paja, tejanos de varias tallas más grandes y una camiseta amplia bajo una toga. Parecía un espantapájaros vistiendo una sábana.

—¿Qué está haciendo? —murmuró Percy.

El chico de la toga se giró. Tenía una sinuosa sonrisa y una ligera mirada de loco en sus ojos, como si hubiera estado jugando a un videojuego intenso. En una mano sujetaba un cuchillo. En la otra algo parecido a un animal muerto. No le ayudaba a parecer menos chalado.

—Percy—dijo Hazel—, este es Octavian.

—¡El graecus! —anunció Octavian—. Interesante.

—Ah, hola—dijo Percy—. ¿Estás matando animales diminutos?

Octavian miró el borrón de su mano y se rió.

—No, no. En su día, sí. Acostumbrábamos a leer la voluntad de los dioses examinando los intestinos de los animales, pollos, cabras y todo ese tipo de cosas. Hoy en día, usamos esto.

Le lanzó el borrón a Percy. Era un osito de peluche rajado. Entonces Percy vio un cúmulo de peluches abiertos a los pies de la estatua de Júpiter.

—¿En serio? —preguntó Percy.

Octavian se bajó del altar. Tenía unos dieciocho, pero era tan delgado y tan pálido que habría podido ser más joven. A primera vista parecía inofensivo, pero mientras se acercaba, Percy no estaba tan seguro de ello. Los ojos de Octavian brillaron con curiosidad, como si hubiera podido destripar a Percy igual de que al osito de peluche si hubiera podido pensar que podría haber aprendido algo de ello.

Octavian entrecerró los ojos.

—Pareces nervioso.

—Me recuerdas a alguien—dijo Percy—. No puedo recordar a quién.

—Posiblemente a mi tocayo, Octavian, Octavio Augusto César. Todos dicen que tengo un parecido notable.

Percy no creía que fuera eso, pero no podía aclarar el recuerdo.

—¿Por qué me llamas el griego?

—Lo vi en los augurios—Octavian hizo señalar su cuchillo hacia el montón de peluches en el altar—. El mensaje fue: El griego ha llegado. O quizás: el ganso ha llegado. Creo que lo primero es correcto. ¿Ansías unirte a la legión?

Hazel habló por él. Le contó a Octavian todo lo que había pasado desde que se habían encontrado en el túnel: las gorgonas, la lucha en el río, la aparición de Juno y la conversación con Reyna.

Cuando ella mencionó a Juno, Octavian parecía sorprendido.

—Juno—murmuró—. La llamamos Juno Moneta. Juno la que alerta. Aparece en tiempos de crisis, para aconsejar a Roma sobre grandes problemas.

Miró a Percy, como si quisiera decir: problemas como el misterioso griego, por ejemplo.

—He oído que el Festival de Fortuna es esta semana—dijo Percy—. Las gorgonas me advirtieron que habría una invasión ese día. ¿Has visto eso en tus rituales?

—Por desgracia, no—suspiró Octavian—. La voluntad de los dioses es difícil de descifrar. Y hoy en día, mi visión es menos precisa.

—No tenéis un… ya sabes…—dijo Percy—, ¿un tipo de oráculo o algo?

—¡Un oráculo! —sonrió Octavian—. Qué idea más graciosa. No, me temo que nos hemos quedado sin oráculos. Eso sí, si hubiéramos ido a buscar los libros de las Sibilas, como yo recomendé…

—¿Los libros de quién? —preguntó Percy.

—Libros de profecías—dijo Hazel—, son la obsesión de Octavian. Los romanos los usaban para consultarlos cuando sucedían desastres. Mucha gente creía que se quemaron cuando Roma cayó.

—Alguna gente lo cree—la corrigió Octavian—. Por desgracia nuestra líder actual no autorizaría una misión para buscarlos…

—Porque Reyna no es tonta—dijo Hazel.

—… por lo que sólo tenemos fragmentos de los libros—siguió Octavian—. Unas pocas predicciones misteriosas, como esas.

Señaló hacia unas inscripciones en el suelo de mármol. Percy se quedó mirando las palabras, sin siquiera esperar entenderlas. Casi se atragantó con su propia saliva.

—Esa—señaló, traduciendo mientras lo leía en voz alta—. Siete mestizos responderán a la llamada. Bajo tormenta o fuego el mundo caerá…

—Sí, sí—Octavian la terminó sin siquiera mirar—. Un juramento que mantener con un último aliento, y los enemigos en armas frente a las puertas de la Muerte.

—La conozco…—Percy creyó que un trueno retumbaba por el templo de nuevo. Entonces se dio cuenta de que era todo su cuerpo, que temblaba—. Esa es importante…

Octavian alzó una ceja.

—Por supuesto que es importante. La llamamos la profecía de los Siete, pero tiene cientos de años de antigüedad. No sabemos lo que significa. Cada vez que alguien intenta descifrarla… bueno, Hazel te lo puede contar. Suceden cosas terribles.

Hazel le miró.

—Lee el augurio para Percy. ¿Puede unirse a la legión o no?

Percy pudo ver la mente de Octavian funcionando, calculando si Percy sería útil o no. Le pidió con las manos su mochila.

—Ese es un espécimen muy curioso. ¿Puedo?

Percy no entendía lo que quería decir, pero Octavian agarró el panda de peluche del Mercadillo de Napa que estaba colgando de su mochila. Solo era un juguete polvoriento, pero Percy lo había llevado durante mucho tiempo. Le gustaba. Octavian se giró hacia el altar y alzó su cuchillo.

—¡Eh! —protestó Percy.

Octavian rasgó el estómago del panda y esparció el relleno por el altar. Le dio la vuelta al envoltorio del peluche, murmurando palabras por encima del relleno, y se giró con una gran sonrisa en su cara.

—¡Buenas noticias! —dijo—. Percy podrá unirse a la legión. Le asignaremos una cohorte en la asamblea de esta noche. Dile a Reyna que lo apruebo.

Los hombros de Hazel se relajaron.

—Oh, genial. Vamos, Percy.

—Ah, y Hazel—dijo Octavian—. Me alegro de darle la bienvenida a Percy en la legión. Pero cuando sea la hora de elegir nuevo pretor, espero que recuerdes…

—Jason no está muerto—le espetó Hazel—. Eres el augur. ¡Se supone que deberías estar buscándole!

—¡Eso estoy haciendo! —Octavian señaló al montón de peluches en el altar—. ¡Les pregunto a los dioses cada día! Aún así, llevamos ocho meses sin noticias de él y no he encontrado nada. Por supuesto, sigo buscando. Pero si Jason no vuelve para el Festival de Fortuna, deberemos actuar. No podemos dejar un puesto de poder vacío mucho más. Espero que me apoyes para pretor. Significaría mucho paramí.

Hazel cerró los puños.

—¿Yo? ¿Apoyarte a ti?

Octavian se quitó la toga, dejándola junto al cuchillo, en el altar. Percy vio siente líneas en el brazo de Octavian: siete años en el campamento, supuso Percy. El símbolo de Octavian era una harpa, el símbolo de Apolo.

—Después de todo—le dijo Octavian a Hazel—. Puedo ayudarte. Sería horrible que todos esos rumores que circulan sobre ti pudieran, no lo quieran los dioses, ser verdad.

Percy deslizó su mano hacia su bolsillo y agarró su bolígrafo. Aquél tipo estaba chantajeando a Hazel. Era obvio. Una señal de Hazel y Percy estaría listo para sacar a Contracorriente y ver cómo reaccionaría Octavian siendo ensartado como una salchicha.

Hazel respiró hondo. Sus nudillos estaban blancos.

—Lo pensaré.

—Excelente—dijo Octavian—. Por cierto, tu hermano está aquí.

Hazel se irguió.

—¿Mi hermano? ¿Por qué?

Octavian se encogió de hombros.

—¿Por qué tiene que venir a hacer algo? Te espera en el santuario de vuestro padre. No… no le hagas quedarse demasiado tiempo por aquí. Tiene un efecto molesto en los demás. Ahora, si me permitís, tengo que seguir buscando a nuestro pobre amigo perdido, Jason. Encantado de conocerte, Percy.

Hazel salió fuera del pabellón, y Percy la siguió. Nunca se había alegrado tanto de salir de un templo en su vida.

Mientras Hazel caminaba colina abajo, maldijo en latín. Percy no entendió mucho, pero escuchó: hijo de gorgona, serpiente hambrienta de poder, y un par de lugares en los que Octavian podría clavarse el cuchillo.

—Odio ese tipo—murmuró en inglés—. Si pudiera…

—No será elegido pretor, ¿verdad? —preguntó Percy.

—Ojalá fuera cierto. Octavian tiene muchos amigos, muchos de ellos comprados. Los demás campistas le tienen miedo.

—¿Miedo de ese chico delgado?

—No le subestimes. Reyna no lo hace mal ella sola, pero si Octavian compartiera su poder…—Hazel se detuvo—. Vayamos a ver a mi hermano. Querrá conocerte.

Percy no discutió. Quería conocer a su misterioso hermano, quizá aprender algo sobre el pasado de Hazel: quién era su padre, cuál era el secreto que escondía. Percy no podía creer que hubiera hecho algo por lo que sentirse culpable. Parecía tan simpática. Pero Octavian había actuado como ella hubiera hecho un homicidio múltiple y él tuviera todas las pruebas para inculparla.

Hazel llevó a Percy a una cripta negra a un lado de la colina. De pie frente al santuario había un adolescente vestido con unos tejanos negros y una chaqueta de aviador.

—Eh—le llamó Hazel—. Traigo a un amigo.

El chico se giró. Percy tuvo otro de esos flashes horribles: como si fuera alguien a quién conocía. Aquél chico era igual de pálido que Octavian, pero con ojos negros y un alborotado pelo color azabache. No se parecía en nada a Hazel. Vestía un anillo de plata con la forma de una calavera, una cadena en vez de cinturón y una camiseta negra con un patrón de calaveras. De su cintura colgaba una espada de un color más negro que las sombras.

Por un microsegundo cuando vio a Percy, el chico pareció estupefacto, incluso asustado, como si hubiera sido atrapado en una red de pescadores.

—Este es Percy Jackson—dijo Hazel—. Es un buen chico. Percy, este es mi hermano, hijo de Plutón.

El chico recuperó la compostura y le tendió la mano.

—Encantado de conocerte—dijo—. Soy Nico di Angelo.
Volver arriba Ir abajo
thalia_bcn
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 2789
Fecha de inscripción : 12/04/2011
Edad : 18
Localización : junto a Nico viajando por el mundo :3

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 11:23 am

dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios dios!!!!!!!!!! (y no ize spam fuck yeah! en serio lo escribi yo) dioooooooooooooos!!! (o dioses) esperen que me voooy al campamento romano!! hazel cuentame secretiitos de nico ^.^







P.D. graaaax por la traducción!

_________________________________________________
«Lo duro no es tomar una decisión... Es pensar en los resultados de lo decidido»
«Ignorar es la forma de matar sin ensuciarte las manos»
«Recordamos, lo que deberíamos olvidar»
«Pocos ven lo que somos, pero todos ven lo que aparentamos»
«Vuelves a mi, porque el asesino siempre vuelve al lugar del crimen»



La Iglesia que más ilumina, es la que arde Wink 
Volver arriba Ir abajo
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 11:24 am

no la hice yo xD lo saque del tumblr xD
Volver arriba Ir abajo
thalia_bcn
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 2789
Fecha de inscripción : 12/04/2011
Edad : 18
Localización : junto a Nico viajando por el mundo :3

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 12:07 pm

xd peroo igualmente *_* otroo otrooo otroo!! ostiia otro!! xdddd (mii nicooo Embarassed niicoooooooooooo Embarassed baaah! lo amo mii nico!)

_________________________________________________
«Lo duro no es tomar una decisión... Es pensar en los resultados de lo decidido»
«Ignorar es la forma de matar sin ensuciarte las manos»
«Recordamos, lo que deberíamos olvidar»
«Pocos ven lo que somos, pero todos ven lo que aparentamos»
«Vuelves a mi, porque el asesino siempre vuelve al lugar del crimen»



La Iglesia que más ilumina, es la que arde Wink 
Volver arriba Ir abajo
maia15
Semidiós
Semidiós
avatar

Mensajes : 768
Fecha de inscripción : 14/09/2011
Edad : 21
Localización : Spain

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 02:52 pm

que fuerte que hace hay nico? creo que me da un infarto
Volver arriba Ir abajo
Coloky
Mortal que ve en la niebla
Mortal que ve en la niebla


Mensajes : 57
Fecha de inscripción : 29/08/2011
Edad : 20
Localización : Templo Jupiter Optimus Maximus

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 02:58 pm

No leab esto si no han leido el capitulo 34 de The Son of neptune

Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
dark_angel96
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 5401
Fecha de inscripción : 09/07/2011
Edad : 21
Localización : Táchira, Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 03:14 pm

Gracias por ponerlo Mili Razz salio Nico que fino cheers saben yo tampoco pude aguantarme y lei el spoiler Smile, aaaawwww ya quiero leerme el otro Sad

_________________________________________________
El diario de Anna Frank:
 

"Es necesario esperar, aunque la esperanza haya de verse siempre frustrada, pues la esperanza misma constituye una dicha, y sus fracasos, por frecuentes que sean, son menos horribles que su extinción." Samuel Johnson.
“Somos nuestro propio demonio y hacemos de este mundo nuestro propio infierno.” Oscar Wilde.
Club de fans - Jamás caeremos en las nubes:
 
Volver arriba Ir abajo
http://jemu96.tumblr.com
thalia_bcn
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 2789
Fecha de inscripción : 12/04/2011
Edad : 18
Localización : junto a Nico viajando por el mundo :3

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 03:42 pm

y yoooo hay que hacer sangria Twisted Evil

_________________________________________________
«Lo duro no es tomar una decisión... Es pensar en los resultados de lo decidido»
«Ignorar es la forma de matar sin ensuciarte las manos»
«Recordamos, lo que deberíamos olvidar»
«Pocos ven lo que somos, pero todos ven lo que aparentamos»
«Vuelves a mi, porque el asesino siempre vuelve al lugar del crimen»



La Iglesia que más ilumina, es la que arde Wink 
Volver arriba Ir abajo
Jespaz
Mortal que ve en la niebla
Mortal que ve en la niebla
avatar

Mensajes : 62
Fecha de inscripción : 21/08/2011

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 05:17 pm

Guapas, al final, lo traducimos entre todas o nos esperamos, a mi me gusta mas la idea de
www.beingravenclaw.tumblr.com, me encantan sus traducciones Smile
Volver arriba Ir abajo
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 05:23 pm

y traducen rapido Razz
Volver arriba Ir abajo
dark_angel96
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 5401
Fecha de inscripción : 09/07/2011
Edad : 21
Localización : Táchira, Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 08:21 pm

Si Razz

_________________________________________________
El diario de Anna Frank:
 

"Es necesario esperar, aunque la esperanza haya de verse siempre frustrada, pues la esperanza misma constituye una dicha, y sus fracasos, por frecuentes que sean, son menos horribles que su extinción." Samuel Johnson.
“Somos nuestro propio demonio y hacemos de este mundo nuestro propio infierno.” Oscar Wilde.
Club de fans - Jamás caeremos en las nubes:
 
Volver arriba Ir abajo
http://jemu96.tumblr.com
Coloky
Mortal que ve en la niebla
Mortal que ve en la niebla


Mensajes : 57
Fecha de inscripción : 29/08/2011
Edad : 20
Localización : Templo Jupiter Optimus Maximus

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 10:42 pm

pq tuvo que terminar asi¡¡¡¡¡¡¡¡¡ noooooooooooo¡¡¡¡¡ Octavian estupido¡¡¡
supongo que ahora a esperar otro añoT_T no quiero, no quiero T_TT_T
Volver arriba Ir abajo
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 10:43 pm

yo no aguante y me salte hasta la ultima pagina. Quiero suicidarme.
Volver arriba Ir abajo
Coloky
Mortal que ve en la niebla
Mortal que ve en la niebla


Mensajes : 57
Fecha de inscripción : 29/08/2011
Edad : 20
Localización : Templo Jupiter Optimus Maximus

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 10:58 pm

Bueno velo por este lado, si lo haces no podras saber que viene despues de eso..
T_T pero por el lado malo,hay que esperar otro año para el prox, seria mejor morirT_T
Volver arriba Ir abajo
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 10:58 pm

y ya que estamos, matamos a Rick para que nos diga en el inframundo como termina Very Happy
Volver arriba Ir abajo
dark_angel96
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 5401
Fecha de inscripción : 09/07/2011
Edad : 21
Localización : Táchira, Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 11:09 pm

Mili cuando pusieron aqui el link del libro no me aguante y descargue el libro, pero solo traduje en el traductor de google el ultimo capitulo y el final me dejo con ganas de matar a Rick por el siguiente libro

_________________________________________________
El diario de Anna Frank:
 

"Es necesario esperar, aunque la esperanza haya de verse siempre frustrada, pues la esperanza misma constituye una dicha, y sus fracasos, por frecuentes que sean, son menos horribles que su extinción." Samuel Johnson.
“Somos nuestro propio demonio y hacemos de este mundo nuestro propio infierno.” Oscar Wilde.
Club de fans - Jamás caeremos en las nubes:
 
Volver arriba Ir abajo
http://jemu96.tumblr.com
Mili Sanchez
Dios Olímpico
Dios Olímpico
avatar

Mensajes : 3509
Fecha de inscripción : 25/07/2011
Edad : 18
Localización : En el Inframundo debajo de Venezuela

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 11:10 pm

ne, ya todos sabemos el final ._. xD
Volver arriba Ir abajo
Coloky
Mortal que ve en la niebla
Mortal que ve en la niebla


Mensajes : 57
Fecha de inscripción : 29/08/2011
Edad : 20
Localización : Templo Jupiter Optimus Maximus

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    08/10/11, 11:36 pm

Seee pero bueno la historia tambien esta buenisisma, aunque no me gusta mucho cuando Rick lo cuenta de parte de Frank
Volver arriba Ir abajo
kuroneko
Mortal
Mortal


Mensajes : 17
Fecha de inscripción : 05/10/2011

MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    09/10/11, 12:01 am

Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: [52/52] Traducción de The Son Of Neptune    

Volver arriba Ir abajo
 
[52/52] Traducción de The Son Of Neptune
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 4 de 13.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13  Siguiente
 Temas similares
-
» Traducción de los Lieder al español
» JAPY VERDEY CHABELA/KWIYONG
» Yo quiero la traducción de Gift
» ¿Traducción oficial de "La sangre del Olimpo"?
» (TRADUCCIÓN) KJH RADIO "Voice Mail"

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Percy Jackson Spain :: Contenido del Foro :: Libros-
Cambiar a: